Auguri a tutta la Comunità

Gli auguri alla Comunità Pastorale di Desio quest’anno li vogliamo fare con la Preghiera al Signore che consideriamo universale e che proponiamo qui scritta in diverse lingue affinché la si possa recitare tutti insieme, come figli di un unico Dio e Padre.

Pater Noster (Latino)

Pater noster, qui es in cælis:
sanctificétur Nomen Tuum:
advéniat Regnum Tuum:
fiat volúntas Tua,
sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum
cotidiánum da nobis hódie,
et dimítte nobis débita nostra,
sicut et nos dimíttimus
debitóribus nostris,
et ne nos inducas in tentazionem,
sed líbera nos a Malo. Amen

Ul nost pa’
(Brianzolo)

O nost Pa’ che te stét in Ciel,
che ul tô Nom al vegna santificà,
che vegna ul tô regn,
che sia fà quel che te vöeret,
inscì in Ciel cumè in tèra.
Dach incöe ul nost pan
de tütt i dì, cancèla i nost debit cumè anca nünch i cancèlum
ai nost debitur e lassich no
in mez a la tentaziun
ma liberach dal mà. Amen

الصلاة الحالية (arabo)

أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك،
ليأت ملكوتك،
لتكن مشيئتك،
كما في السماء كذلك على الأرض،
اعطنا خبزنا كفاف يومنا،
واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا،
كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا،
ولا تدخلنا في التجربة،
ولكن نجنا من الشرير
لأن لك المُلك والقدرة والمجد إلى أبد الدهور.
آمين.

Oce nash (Serbo)

Oce nash,
izhe jesi na nebesjeh!
Da svjatitsja imja Tvoje;
Da pridet carstvije Tvoje;
Da budet volja Tvoja,
Jako na nebesi i na zemlji;
Hleb nash nasushni dazd nam dnes;
I ostavi nam dolgi nashja
Jakozhe i mi ostavljajem
dolzhnikom nashim;
I nevvedi nas vo iskusheniye;
No izbavi nas ot lukavago.
Amen

Our father (Inglese)

Our father, which art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen

Vater unser (Tedesco)

Vater unser in Himmel,
geheiligt werde Dein Name;
Dein Reich komme;
Dein wille geschehe,
wie in Himmel so auf Erden;
unser tägliches Brot gib
uns heute; und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben
unseren Schuldigern
und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Amen

Notre père (Francese)

Notre père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié.
Que ton règne vienne.
Que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien.
Et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous laisse pas entrer
en tentation mais délivre-nous du mal.
Amen

Baba yetu (Swahili)

Baba yetu, uliye mbinguni:
jina lako lisifiwe,
ufalme wako uje, mapenzi
yako yafanyiwe duniani kama
mbinguni.
Utupe leo chakula chetu
cha kila siku.
Utusamehe makosa yetu, kama
tunavyowasamehe waliotukosea.
Usituache kushindwa
na kishawishi, lakini utuopoe
katika maovu. Amen

Padre nuestro (Spagnolo)

Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo;
da nos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en tentación, y líbra nos del mal
Amen